4yparka (4yparka) wrote,
4yparka
4yparka

yes Радуга: за любовью в Одессу


Можно ли найти свою судьбу и любовь за 10 дней? Стоит ли ради такой высокой цели отправляться за океан? И будет ли гарантирован успех в этом сомнительном предприятии?

Вряд ли можно дать однозначный ответ на эти вопросы. История знает немало примеров, когда настоящие отношения завязывались за более короткий срок, когда влюбленные находили друг друга на разных континетах, когда сила любви ломала все преграды и препоны.

Видимо, именно это обстоятельство побуждает многочисленных мужчин среднего и старшего возраста, жителей Европы и Североамериканского континента, отправляться в далекую Украину в поисках спутницы жизни.

И тот факт, что лишь считанным единицам из многочисленных "брачных туристов" удается найти настоящую любовь, не останавливает искателей счастья. В конце концов, шансов выиграть в лотерею миллион долларов еще меньше, а люди продолжают покупать лотерейные билеты.

Фильм канадского режиссера русского происхождения Юлии Ивановой называется "Любовь в переводе". Он рассказывает о 10-дневном путешествии 15 мужчин в Одессу и Херсон, где эти мужчины рассчитывают найти достойную женщину, с которой проведут остаток жизни. Вот только выбирая для себя спутницу жизни, эти мужчины не готовы даже рассмотреть кандидатуру претендентки старше 30 лет…

Зрители канала yes Радуга, где фильм "Любовь в переводе" будет показан в четверг, 7 июля в 19.20, уже хорошо знакомы с творчеством Юлии Ивановой. Здесь уже транслировались ее фильмы "Из России за любовью" (об усыновлениях русских детей канадскими парами), "Московский фристайл" (об "экстремалах" с Запада, пытающиеся жить в России не как иностранцы, а как обычные россияне) и другие работы.

Тема украинских (российских, молдавских и прочих) невест не раз становилась предметом изучения документалистов разных стран. Несколько лет назад израильский режиссер Нили Таль предприняла подобную поездку в украинский город Херсон, куда отправились израильские "женихи" в поисках красивых молодых женщин. Она следила за развитием событий на протяжении нескольких лет и сняла продолжение этих историй.


Новая лента на заданную тему, снятая Юлией Ивановой, заставит улыбнуться даже самого пристрастного и требовательного зрителя. Она сделана легко, с юмором, лишена назидательности и нравоучений. "Любовь в переводе" – это не исследование, не проект, а живая и яркая зарисовка, в которой зрителю многое предлагается прочесть "между строк". Сделать это можно 7 июля в 19.20 на канале yes Радуга.
Subscribe

  • Вам всё равно, а мне не помешает

    Оригинал взят у agent_or в Вам всё равно, а мне не помешает Оригинал взят у bloodysherry в Вам всё равно, а мне не помешает…

  • Пиарю, двигаю и прошу совета

    Оригинал взят у verary в Пиарю, двигаю и прошу совета Имею личную заинтересованность в продвижении медицинского проекта, для которого…

  • СМЕРТЬ ЗА БУКВУ

    возможно, боян, но я только что получила в рассылке Вообще-то цензурные органы НКВД никаких невольных опечаток не признавали. Существовал…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment